문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 멜트(VOCALOID 오리지널 곡) (문단 편집) === 동인 커버 === * 남성용 듀엣으로 남성용 멜트도 제작되었다. 제작자는 [[halyosy]]. 음이 남성용으로 키가 맞춰져 있고 가사가 남성의 시점으로 살짝 바뀌었다. 이 둘을 합친 듀엣판도 있는데 키가 여성 키에 맞춰져 있다. 남성용 영상의 재생수 100만 달성 기념으로 울면서 부른 안녕 멜트(サヨナラ メルト)도 있다.[* 원래 영상 제목이 '멜트를 울면서 불러보았다'다.] {{{#!folding [가사] || {{{#ffffff 朝 目が覚めて}}} || || 아사 메가 사메테 || || 아침에 눈을 뜨면 || || {{{#ffffff 真っ先に思い浮かぶ}}} || || 맛사키니 오모이우카부 || || 맨 처음 생각나는 || || {{{#ffffff 君のこと}}} || || 키미노 코토 || || 너 || || {{{#ffffff 思い切って 髪形を切えた}}} || || 오모이킷테 카미가타오 카에타 || || 큰 마음 먹고 머리 모양을 바꿨어 || || {{{#ffffff 「どうしたの?」って}}} || || 도우시타놋 테 || || 어떻게 된 거야?"라고 || || {{{#ffffff 聞かれたくて}}} || || 키카레타쿠테 || || 듣고 싶어서 || || {{{#ffffff グレーのジャケット ドクロのシルバーリング}}} || || 구레-노 쟈켓토 도쿠로노 시루바-린구 || || 회색 자켓 해골 모양 은반지 || || {{{#ffffff つけて 出かけるよ}}} || || 츠케테 데카케루요 || || 차고서 나가는 거야 || || {{{#ffffff 今日の僕は}}} || || 쿄우노 보쿠와 || || 오늘의 나는 || || {{{#ffffff かっこいいんだ! }}} || || 캇코이인다 || || 멋지다고! || || {{{#ffffff メルト 溶けちゃいそうだよ}}} || || 메루토 토케챠이소-다요 || || 멜트 녹아버릴 것 같잖아 || || {{{#ffffff 好きだなんて}}} || || 스키다난테 || || 좋아한다고 || || {{{#ffffff 絶対に言えない}}} || || 젯타이니 이에나이 || || 절대로 말할 수 없어 || || {{{#ffffff だけど メルト}}} || || 다케도 메루토 || || 하지만 멜트 || || {{{#ffffff 目もあわせられない}}} || || 메모 아와세라레나이 || || 눈도 마주칠 수 없어 || || {{{#ffffff 恋に恋なんてしないぞ僕は}}} || || 코이니 코이난테 시나이조 보쿠와 || || 사랑을 사랑하지는 않을거야 나는 || || {{{#ffffff だって 君のことが}}} || || 닷테 키미노 코토가 || || 그래도 너를 || || {{{#ffffff ・・・好きだよ}}} || || 스키다요 || || ...좋아해 || || {{{#ffffff 天気予報が ウソをついた}}} || || 텐키요호-가 우소오 츠이타 || || 일기예보가 거짓말을 했어 || || {{{#ffffff 土砂降りの雨が降る}}} || || 도샤부리노 아메가 후루 || || 엄청나게 비가 오는 걸 || || {{{#ffffff 本当はそこらで}}} || || 혼토우와 소코라데 || || 사실은 그 때 || || {{{#ffffff コンビニの傘でも 買えたけど}}} || || 콘비니노 카사데모 카에타케토 || || 편의점의 우산을 사긴 했는데 || || {{{#ffffff ためいき 気付いた}}} || || 타메이키 키즈이타 || || 한숨을 쉬는 걸 깨달았어 || || {{{#ffffff もしかして}}} || || 모시카시테 || || 혹시 말인데? || || {{{#ffffff 「しょうがないから入ってやる」とかね}}} || || 쇼우가나이카라 하잇테야루 토카네 || || "할 수 없지 들어가 줄게."라고 하니 || || {{{#ffffff 耳まで赤いの バレたかな?}}} || || 미미마데 아카이노 바레타카나 || || 귀까지 빨갛게 된 게 들켰을까? || || {{{#ffffff 恋に落ちる音がする}}} || || 코이니 오치루 오토가 스루 || || 사랑에 빠지는 소리가 나 || || {{{#ffffff メルト 息が 苦しくて}}} || || 메루토 이키가 쿠루시쿠테 || || 멜트 숨 쉬기가 괴로워서 || || {{{#ffffff 君に触れた左手が}}} || || 키미니 후레타 히다리테가 || || 너에게 닿은 왼손이 || || {{{#ffffff 震える 熱い鼓動}}} || || 후루에루 아츠이 코도우 || || 떨리고 있어 뜨거운 고동 || || {{{#ffffff はんぶんこの傘}}} || || 한분코노 카사 || || 반 씩 쓰고 있는 우산 || || {{{#ffffff 手を伸ばせば届く距離}}} || || 테오 노바세바 토도쿠 쿄리 || || 손을 뻗으면 닿을 거리 || || {{{#ffffff どうしよう…!}}} || || 도-시요우 || || 어떻게 하지...! || || {{{#ffffff 想いよ 届け 君に}}} || || 오모이요 토도케 키미니 || || 마음아 닿아라 너에게 || || {{{#ffffff お願い 時間をとめて}}} || || 오네가이 지칸오 토메테 || || 부탁이야 시간을 멈춰 줘 || || {{{#ffffff 泣きそうだよ}}} || || 나키소-다요 || || 울어버릴 것 같아 || || {{{#ffffff でも嬉しくて}}} || || 데모 우레시쿠테 || || 하지만 기뻐서 || || {{{#ffffff 死んじゃいそうだ!}}} || || 신쟈이소-다 || || 죽을 것 같다고! || || {{{#ffffff メルト 駅についちゃうよ}}} || || 메루토 에키니 츠이챠우요 || || 멜트 역에 도착해버려 || || {{{#ffffff もう会えない 近くて}}} || || 모- 아에나이 치카쿠테 || || 이제 만날 수 없어 가까우면서 || || {{{#ffffff 遠いよ だから}}} || || 토오이요 다카라 || || 멀어 그러니까 || || {{{#ffffff メルト 手をつないで}}} || || 메루토 테오 츠나이데 || || 멜트 손을 잡고 || || {{{#ffffff 歩きたい!}}} || || 아루키타이 || || 걷고 싶어! || || {{{#ffffff もうバイバイしなくちゃいけないの?}}} || || 모- 바이바이시나쿠챠 이케나이노 || || 이제 헤어지지 않으면 안되는 거야? || || {{{#ffffff 今すぐ 君を}}} || || 이마스구 키미오 || || 지금 바로 너를 || || {{{#ffffff 抱きしめたい!}}} || || 다키시메타이 || || 끌어안고 싶어! || || {{{#ffffff ・・・なんてな}}} || || 난테나 || || ...라면서 ||}}} * [[오토마치 우나]] 커버 [nicovideo(sm29353638)] [youtube(S_EWAw7Eg7w)] 조교자는 [[cillia|kyaami]]. [[오토마치 우나]]의 다운로드판 발매 당일인 2016년 7월 30일에 유튜브에 투고되었으며, 그 다음날인 31일에 니코동에 올라왔다. 2018년 3월 10일에 [[VOCALOID 전설입성]]을 달성했다. [[https://www.youtube.com/watch?v=vRmI3e5kJy0|제작자에게 직접 vsqx를 얻어서 미쿠로 커버한 버전도 있다.]] *한국어 커버 [youtube(d52ibDEig5g)] [youtube(wXfPM1sGG5A)] 조교자는 한국어 조교로 유명한 카네린p. [[조매력]]의 [[싱크룸]] 컨셉페스티벌 애니노래편에서 선보여졌으며 자연스러운 조교와 초월번역으로 많은 사람들의 사랑을 받은 커버이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기